About Dating Violence - archived - The Network

About Dating Violence – archived

Talk, text, or chat now

Illinois Domestic Violence Hotline

877-863-6338

(877-TO END DV)

HABLAR, TEXTEAR O CHATEAR AHORA

Línea Directa de Violencia Doméstica de Illinois

877-863-6338

(877-TO END DV)

You are not alone. Help is available.

If you think you or someone you know may be in an unhealthy relationship, call, text, or chat now with a hotline advocate.

The Hotline provides crisis intervention and referrals to an emergency situation and support services to victims who are in an abusive relationship. In addition, Hotline advocates can provide information and resources to concerned family and friends.

The Hotline is confidential, available 24 hours a day, and can help you no matter what language you speak.

No estas solo. La ayuda está disponible.

Si crees que tú o alguien más quien conoces puede estar en una relación tóxica, llame, envíe un mensaje de texto o chatee ahora con un partidario en línea directa.

La línea directa brinda intervención de crisis y derivaciones a una situación de emergencia y servicios de apoyo a las víctimas que están en una relación abusiva. Además, los partidarios de la línea directa pueden proporcionar información y recursos a familiares y amigos interesados.

La línea directa es confidencial, está disponible las 24 horas del día y puede ayudarte sin importar el idioma que hables.

Could this be me?

Sometimes it’s hard for a victim to recognize when they’re in an abusive relationship. There may be misconceptions of what loving behavior looks like. It’s important to be able to identify unhealthy relationship patterns — and know that there is something you can do about it. Get to know the signs and get help if you need it.

¿Podría Ser Yo?

A veces es difícil para una víctima reconocer cuándo está en una relación abusiva. Puede haber conceptos erróneos de cómo se ve el comportamiento amoroso. Es importante poder identificar patrones de relación no saludable y saber que hay algo que puedes hacer al respecto. Identifica las señales y consigue ayuda si la necesitas.

Am I Wrong?

There is nothing wrong with questioning the health of your relationship. If it feels wrong to you, then you might be right to seek help. Become familiar with the warning signs as well as the reasons why it might be hard to leave a toxic relationship. This may help you determine whether you should be concerned. Below are examples of each.

¿Me Equivoco?

No hay nada de malo en cuestionar la salud de su relación. Si te incomoda, entonces podrías tener razón con buscar ayuda. Familiarízate con las señales de advertencia y las razones por las que puede ser difícil abandonar una relación tóxica. Esto puede ayudarlo a determinar si debe preocuparse. A continuación hay ejemplos de cada uno.

Learn More

About Dating Violence

APRENDA MÁS

Sobre la Violencia de Pareja

Dating violence is a pattern of intentional physical and psychological abuse, threats, intimidation, isolation used by one person to exert power and control over another person.
La violencia de pareja es un patrón de abuso físico y psicológico intencional, amenazas, intimidación, aislamiento utilizado por una persona para ejercer poder y control sobre otra persona.
WARNING SIGNS OF AN UNHEALTHY RELATIONSHIP
If your partner…

  • Always checks your cell phone
  • Constantly puts you down
  • Is extremely jealous or insecure
  • Makes false accusations
  • Tells you what to do
  • Makes you do things you aren’t comfortable with
  • Physically inflicts pain or hurt in any way
  • Demonstrates possessive behavior
  • Repeatedly pressures you to have sex
  • Isolates you from family and friends
REASONS WHY SOMEONE MIGHT STAY IN A TOXIC RELATIONSHIP
Because they…

  • Don’t think they’re in an abusive relationship because there’s no physical violence involved
  • Think certain behaviors are normal
  • Blame themselves
  • Feel there’s no other option for them
  • Are promised it won’t happen again
  • Are too afraid to leave
  • Believe their partner might change
  • Feel personally responsible for their partner’s behavior
  • Ashamed about how others will react
RECOGNIZING DATING VIOLENCE IN OTHERS
There are some signs you can look out for if you suspect a friend, coworker, or loved one is being abused. These include:

  • Unexplained injuries, bruising, or other pains
  • Unseasonable weather (like wearing long sleeves in the summer)
  • Withdrawn and not as social as they used to be
  • Acting fearful around their partner, or being quiet or letting their partner answer questions and speak for them
  • Symptoms of depression and trauma, like exhaustion, confusion, isolation, and panic
  • Blames themselves for their partner’s anger or dissatisfaction
  • Minimizes or denies arguing or fighting with their partner
  • Stops taking care of their own mental, emotional, physical and spiritual needs
  • Frequent visits to the doctor or hospital for unexplained or odd reasons
  • Missing school, work, or social obligations more often than usual
SIGNOS DE ADVERTENCIA DE UNA RELACIÓN NO SALUDABLE
Si tu pareja…

  • Siempre revisa tu teléfono celular
  • Constantemente te humilla
  • Es extremadamente celoso o inseguro.
  • Hace acusaciones falsas
  • Te dice qué hacer
  • Te hace hacer cosas con las que no te sientes cómoda(o)
  • Inflige dolor físico o algún otro tipo de dolor
  • Demuestra comportamiento posesivo
  • Te presiona repetidamente para que tengas sexo
  • te aísla de tu familia y amigos
RAZONES POR LAS QUE ALGUIEN PODRÍA QUEDARSE EN UNA RELACIÓN TÓXICA
Porque ellas(os)…

  • No piensan que están en una relación abusiva porque no hay violencia física involucrada
  • Piensan que ciertos comportamientos son normales
  • Se culpan a sí mismos
  • Sienten que no hay otra opción
  • Se les prometió que no volvería a suceder
  • Tienen demasiado miedo de irse
  • Creen que su pareja podría cambiar
  • Se sienten responsables por el comportamiento de su pareja
  • Se sienten avergonzadas(os) por cómo reaccionarán los demás
RECONOCIENDO LA VIOLENCIA DE CITA EN OTROS
Hay algunas señales que puedes tener en mente si sospechas que están abusando de un(a) amiga(o), compañera(o) de trabajo o ser querido. Éstas señales incluyen:

  • Lesiones inexplicables, hematomas u otros dolores.
  • Como usar mangas largas en verano
  • Distanciada(o) y no tan social como solía ser
  • Actuar temerosa(o) con su pareja, o estar callada(o) o dejar que su pareja responda preguntas y hable por ellos
  • Síntomas de depresión y trauma, como agotamiento, confusión, aislamiento y pánico
  • Se culpan por la ira o la insatisfacción de su pareja
  • Minimiza o niega discutir o pelear con su pareja
  • Deja de atender sus propias necesidades mentales, emocionales, físicas y espirituales.
  • Visitas frecuentes al médico u hospital por razones inexplicables o extrañas.
  • Falta de obligaciones escolares, laborales o sociales con más frecuencia de lo habitual
How to Help
There are things you can do to help someone who may be experiencing dating violence. The most important things to do are to:

Listen

You may be the first person your friend, coworker, or loved one has told about the abuse. Validate their feelings by letting them know you believe them, you’re sorry this happened to them, and you are here to listen.

Support

Let them know you are a safe person to talk to. Do this by being supportive and not asking questions that could place the blame on them. Avoid statements like: Why do you stay? What did you do to make them mad? What were you wearing?

Connect

Connect them to resources that can help, and let them decide who to con- tact, if they want to contact anyone, and when to do it. Taking the first (or second, or third) step to get help is hard, and can often put victims of abuse at risk. A great resource is the Illinois Statewide Domestic Violence Hotline, available 24/7, 365 days a year.

The Network

The Network: Advocating Against Domestic Violence established an Emergency Crisis Fund for survivors of Domestic Violence to address critical gaps in the safety net for survivors. While current funding will be used to respond to issues arising from the COVID-19 crisis, we intend to maintain this funding as a support for survivors across our community.

The Fund will prioritize supports for survivors where no other funding is applicable. Examples of supports include, but are not limited to: rental assistance, educational and social supports for e-learning for clients in shelter or community emergency housing, diapers, food or groceries, supports for incarcerated survivors, emergency cell phones, or bill payment to remain in housing. Other requests will be considered.

If you or a survivor is in need of emergency funding during COVID-19 you can submit the application below via email to Emergency@The-Network.org or mail to 1 E. Wacker Dr., Suite 1630, Chicago, IL 60601 or fax: (312)527-0733

COMO AYUDAR
Hay cosas que puedes hacer para ayudarle a alguien que pueda estar pasando por un noviazgo violento. Las acciones más importantes que puedes hacer son las siguientes:

Escuchar

Podrias posiblemente ser la primera persona a quien tu amigo, compañero de trabajo o ser querido le haya contado sobre el abuso. Valídale sus sentimientos haciéndole saber que le crees, lamenta que esto les haya sucedido y que estás aquí para escucharlos.

Apoyo

Házles saber que eres una persona de confianza con quien pueden hablar. Hazlo de manera solidaria y no hacer preguntas que puedan hacerlos sentir culpables. Evita declaraciones como: ¿Por qué estás ahí? ¿Qué hiciste para hacerlo(a) enojar? ¿Qué traías puesto?

Conectar

Conéctalos a recursos que pueden ayudar y permítales decidir a quién contactar, si quieren contactar a alguien y cuándo hacerlo. Tomar el primer (o segundo o tercer) paso para obtener ayuda es difícil, y a menudo puedes poner en riesgo a las víctimas abusadas. Un gran recurso es la Línea Directa Estatal de Violencia Doméstica de Illinois, disponible las 24 horas, los 7 días de la semana, los 365 días del año.

The Network (La Red)

La Red: Abogando Contra la Violencia Doméstica estableció un Fondo de Crisis de Emergencia para sobrevivientes de Violencia Doméstica para abordar brechas críticas en la red de seguridad para sobrevivientes. Mientras los fondos actuales se utilizarán para responder a los problemas derivados de la crisis de COVID-19, tenemos la intención de mantener estos fondos como un apoyo para los sobrevivientes en toda nuestra comunidad.

El Fondo priorizará los apoyos para sobrevivientes donde no se apliquen otros fondos. Los ejemplos de apoyos incluyen, entre otros: asistencia de alquiler, apoyos educativos y sociales para el aprendizaje electrónico para clientes en refugios o viviendas comunitarias de emergencia, pañales, alimentos o comestibles, apoyos para sobrevivientes encarcelados, teléfonos celulares de emergencia o pago de facturas a permanecer en la vivienda. Se considerarán otras solicitudes.

Si usted o un sobreviviente necesita fondos de emergencia durante COVID-19, puede enviar la solicitud a continuación por correo electrónico a Emergency@The-Network.org o por correo a 1 E. Wacker Dr., Suite 1630, Chicago, IL 60601 o fax : (312)527-0733

Where to go for help
Illinois Statewide Domestic Violence Hotline

1-877-863-6338
If you or someone you know needs help, call the Illinois Statewide Domestic Violence Hotline at 1-877-863-6338. Trained Victim Information and Referral Advocates are available 24/7, 365 days a year to answer your questions by phone. You can also text the Hotline if you need help.

The Network

The Network: Advocating Against Domestic Violence established an Emergency Crisis Fund for survivors of Domestic Violence to address critical gaps in the safety net for survivors. While current funding will be used to respond to issues arising from the COVID-19 crisis, we intend to maintain this funding as a support for survivors across our community.

The Fund will prioritize supports for survivors where no other funding is applicable. Examples of supports include, but are not limited to: rental assistance, educational and social supports for e-learning for clients in shelter or community emergency housing, diapers, food or groceries, supports for incarcerated survivors, emergency cell phones, or bill payment to remain in housing. Other requests will be considered.

If you or a survivor is in need of emergency funding during COVID-19 you can submit the application below via email to Emergency@The-Network.org or mail to 1 E. Wacker Dr., Suite 1630, Chicago, IL 60601 or fax: (312)527-0733

A DÓNDE IR EN BUSCA DE AYUDA
Línea Directa Estatal de Violencia Doméstica de Illinois

1-877-863-6338
Si usted o alguien que conoce necesita ayuda, llame a la Línea Directa de Violencia Doméstica del Estado de Illinois al 1-877-863-6338. Información sobre víctimas capacitadas y defensores de referencias están disponibles las 24 horas, los 7 días de la semana, los 365 días del año para responder sus preguntas por teléfono. También puede enviar un mensaje de texto a la línea directa si necesita ayuda.

The Network (La Red)

La Red: Abogando Contra la Violencia Doméstica estableció un Fondo de Crisis de Emergencia para sobrevivientes de Violencia Doméstica para abordar brechas críticas en la red de seguridad para sobrevivientes. Mientras los fondos actuales se utilizarán para responder a los problemas derivados de la crisis de COVID-19, tenemos la intención de mantener estos fondos como un apoyo para los sobrevivientes en toda nuestra comunidad.

El Fondo priorizará los apoyos para sobrevivientes donde no se apliquen otros fondos. Los ejemplos de apoyos incluyen, entre otros: asistencia de alquiler, apoyos educativos y sociales para el aprendizaje electrónico para clientes en refugios o viviendas comunitarias de emergencia, pañales, alimentos o comestibles, apoyos para sobrevivientes encarcelados, teléfonos celulares de emergencia o pago de facturas a permanecer en la vivienda. Se considerarán otras solicitudes.

Si usted o un sobreviviente necesita fondos de emergencia durante COVID-19, puede enviar la solicitud a continuación por correo electrónico a Emergency@The-Network.org o por correo a 1 E. Wacker Dr., Suite 1630, Chicago, IL 60601 o fax : (312)527-0733

The Hotline is funded through a collaborative funding model with the City of Chicago’s Department of Family and Support Services.

Subscribe to Our Newsletters

Sign up to receive policy updates, information about trainings,
and other news from The Network.

Subscribe

* indicates required
Newsletters